高一语文课件-读《伊索寓言》11 精品


橄榄或榴莲需反复咀嚼才能知其味。 《写在人生边上》就是 一把橄榄、一枚榴莲 . . . . . . 广德二中 郭艳 读《伊索寓言》 钱钟书 钱 钟 书 认 识 钱 钟 书 钱钟书的照相机式的记忆力,淹贯中西古今的 博学,滔滔不绝的口才,浓郁的机趣与睿智, 澹泊宁静毁誉不惊的人格,使得他极富传奇色 彩,风靡海内外。 有外国记者如是说,“来到中国,有两个愿望:一是 看看万里长城,二是见见钱钟书”。简直把他看作了 中国文化的“奇迹”与象征。 他潜心读书研究,不好拜客访友,客来常以病谢,积 函多不作复。因此,在人们心目中,他的形象便越加 扑朔迷离,如云中之龙,见首不见尾,时露一鳞半爪, 令人想象、神往。钱钟书非故作高深,故弄玄虚,大 学者惜时如金,不藉口舌而扬名,不浪掷光阴于交游, 此其一;甘于寂寞,不求闻达,此其二。 “当代第一博学鸿儒” “文化昆仑” 在清华读书时,他就立下了“横扫清华图书馆”的志向。 他的博学,使他不是老师的学生,而成了老师的“顾问”。 吴密教授就曾推荐他临时代替教授上课,所有课上涉及的文 学作品他全都读过。 钱钟书还有读字典的兴趣,而且深得其乐,许多大部头的字 典、辞典、大百科全书他都挨着字母逐条逐条地读过。 每读一书,他都要做读书笔记,摘出精华,指出谬误,供自 已写作时连类征引。据杨绛说,她在1973年为钱钟书整理读 书笔记时,有整整五大麻袋之多,堆在屋里高高的如一座小 山,笔记上都密密麻麻地记满了中文、外文,我们可以想象 到这五大麻袋笔记的内容该有多少! 精通英、法、意、德、拉丁、西班牙等多种语言。曾任《毛 泽东选集》英文翻译委员会主任委员并参加翻译定稿《毛泽 东诗词》。 《围城》的幽默是中国现代小说中首屈一指的。 “学国文的人出洋‘深造’,听来有些滑稽。事 实上,惟有学中国文学的人非到外国留学不可。 因为一切其他科目像数学、物理、哲学、心理、 经济、法律等等都是从外国灌输进来的,早巳洋 气扑鼻;只有国文是国货土产,还需要外国招牌, 方可维持地位,正好像中国官吏、商人在本国剥 削来的钱要换外汇,才能保持国币的原来价值。” 短篇小说《猫》中写道:“李太太深知缺少 这个丈夫不得;仿佛阿拉伯数码的零号,本 身毫无价值,但是没有它,十百千万都不能 成立。” 曾有一次,一位英国女士来到中国,给钱钟 书打电话,想拜见他,钱钟书在电话中说: “假如你吃了一个鸡蛋觉得不错,又何必要 认识那下蛋的母鸡呢?”风趣若是。 1991年,全国十八家省级电视台联合拍摄 《中国当代文化名人录》,要拍钱钟书,被 他婉拒了,别人告诉他将要酬谢他钱,他淡 谈一笑:“我都姓了一辈子‘钱’了,还会 迷信这东西吗?” 狂人钱钟书 大学快毕业时,清华挽留他继续攻读西 洋文学研究硕士学位,他曾说:“整个 清华,没有一个教授有资格充当钱某人 的导师!”其狂如此! 他架子相当大,不愿拜访别人,更不 拜访名人,他曾引杜于皇的话说: “即使司马迁、韩愈住隔壁,也恕不 奉访!” 谦虚的钱钟书 他的《谈艺录》、《管锥编》、《围城》, 煌煌巨著,可谓尽善尽美了,但他并不满意, 并不引以自豪自傲。他说他对《谈艺录》“壮 悔滋深”,对《围城》“不很满意”,对《宋 诗选注》”实在很不满意,想付之一炬”,因 此他对这些既成著作不厌其烦地修正、补订, 逐渐地自我完善。 伊索,公元前6世纪古希腊寓言作家, 因讽刺权贵,惨遭杀害。所编寓言故事经 后人搜集整理,形成今天可以看见的《伊 索寓言》。他的寓言形象生动,寓意深刻, 在欧洲文学史上为寓言体裁奠定了

相关文档

高一语文课件-高一语文读《伊索寓言》1 最新
高一语文课件-读伊索寓言1 精品
高一语文课件-高一语文读《伊索寓言》 精品
高中语文最新课件-读《伊索寓言》1 精品
高一语文课件-读伊索寓言3 精品
高一语文课件-高一语文读《伊索寓言》2 精品
高中语文最新课件-读《伊索寓言》2 精品
高一语文课件-高一语文读《伊索寓言》1课件 最新
高一语文课件-读伊索寓言2 精品
高一语文课件-读《伊索寓言》2 精品
电脑版